トップページ > グルメ・食文化 > キャベツはキャ別なのか?
カスタム検索

キャベツはキャ別なのか?

キャベツを漢字で書くなら「甘藍(かんらん)」だと思うのですが。



Clip to Evernote


息子といっしょに食材の買い出しにスーパーへ行ったのです。

野菜売場で「パパ、これ芽キャベツ」と息子が言うのです。
芽キャベツの袋

ああ、芽キャベツですよ。それがどうした、So what? だこのヤロー

「いや違う、芽キャベツって漢字でこう書くの?」と息子
芽キャベツのワゴン

ん?なんだよ。おまえは「芽」の字も知らんのか?

「いやいや、そうじゃなくてホラ!」

芽キャ別???
芽キャ別

なんじゃこりゃー

というわけで帰宅してから嫁さんにその話をしたのですよ。そしたら「ああ、八百屋でたまにあるな」と。

え、キャ別なんて表記ありなのか?

それでGoogleで調べてみてもハッキリ答えが出ないんですよね。

石神井公園のちかくにキャベツを奉った「甘藍(キャベツ)の碑」というのがありまして、いまどき珍しく漢字表記でキャベツを書いてますが、まったくもって「キャ別」ではないわけです。

新キャベツだから他のキャベツと区別するべく「キャ別」と表記したというエッセイがあるとか。じゃあ今回の場合は、キャベツと芽キャベツを区別するために芽キャ別なのでしょうかね?



Clip to Evernote



投稿者 ジェット☆ダイスケ : 2009年2月28日 18:08

このエントリーのトラックバックURL:

このエントリーを参照してないトラックバックは削除する場合があります

track feed

最近のエントリー