新語感、慌ておにぎり
今日はこの言葉を新語に加えます。
この語感がたまりません。
「セミヌードな日常:慌ておにぎりというワザ」
[慌ておにぎり]
この語感はひょっとすると流行語大賞獲得を狙えるか?
つか、流行するのかよ(笑)
とにかく今日のヒット「慌ておにぎり」です。
字面はこれがベストなんだろうか?
「慌てオニギリ」とか「あわておにぎり」はどうなんだろう?
「慌ておむすび」の方がカワイイか?
投稿者 愛場大介(Daisuke AIBA / Jetdaisuke) : 2005年1月 5日 01:51