クラフトワークからドラフトワークへ
ある意味これは徳力メソッドでもあるわけで。
先の「ガレージバンド化する創造性」を書きながら思い浮かんだ言葉がこれ
「クラフトワークからドラフトワークへ」
【craft】
━━ n. 技巧, 巧妙さ; 特殊技術
【draft】
━━ n. 引くこと, 牽引(力)
━━ vt. 起草[立案]する; 下絵を描く
スピード感を現すのに良いんじゃないかなと思った。ポスプロまで重視したワークフローでは追いつけなくなるわけで、まだプリプロなのに早まって出しちまう早漏感があるのが良いと。
やりながら作り上げていく感じというか、永遠のベータ版にも通ずるというか。
ちなみにドラフトワークというのは馬が引く荷車を指す言葉だったりします。
クラフトワークはドイツ語だとこれですね。オススメです。
Kraftwerk
投稿者 愛場大介(Daisuke AIBA / Jetdaisuke) : 2006年9月 7日 01:51