ファンタスティックフォーを宇宙忍者ゴームズの吹き替えで作り直して欲しい
ニコ動にいくつかゴームズがあったので、改めてそう思った次第です。
知ってる人は知っている。
日本人のある世代にとって映画「ファンタスティックフォー」というのは、あれは本来の姿じゃない。「宇宙忍者ゴームズ」こそあるべき姿なのだと。
というのを以前も切に語りましたが、ニコ動にそのゴームズがいくつかアップされてたので、それを観てもらえればオールドファンの違和感がどれほどのものか理解してもらえるかと思います。
こちらは映画二作目「ファンタスティック・フォー:銀河の危機」の元となったエピソード「テッカーメン」と「シルバーサーフィン」登場の回。
映画版の予告編動画と比較すると、ノリの違いの大きさがよく分かります。
で、ゴームズの悪役キャラのなかでも最高なのが悪魔博士(ドゥーム?)です。何がいいってバッチリ名古屋弁なんだからたまりません。
他にもいくつかあるのでゴームズにハマってしまった人は探してみてください。ムッシュムラムラ。
投稿者 愛場大介(Daisuke AIBA / Jetdaisuke) : 2008年5月31日 13:11